| |
| |
| |
153 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". Setzediesen Satz an die Wand der Top Ten Frauen,... Setze diesen Satz an die Wand der Top Ten Frauen, die Du schätzt,besonders jene,die cooler sind als sie wissen!Wenn du fünf an der Wand hast,weißt Du dass Du Einzigartig bist! Und für mich bist du das Ukończone tłumaczenia Top Ten Kadınlar | |
| |
| |
| |
46 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". Umsatz die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter sind am Umsatz beteiligt Ukończone tłumaczenia Ciroda payları | |
| |
| |
318 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". Heinrich Böll beschreibt in seinem Roman „Und... Heinrich Böll beschreibt in seinem Roman „Und sagte kein einziges Wort“ die Probleme in der Ehe eines Kriegsheimkehrers, die durch das Elend der Lebens- und Wohnverhältnisse in einer Großstadt entstehen. Fred Bogner lebt von seiner Frau Käte und seinen drei Kindern auf Grund dieser, ihn belastenden Umstände getrennt. Er arbeitet als Telefonist bei einer kirchlichen Behörde und wohnt zur Untermiete bei den Blocks. Ukończone tłumaczenia Heinrich Böll “Tek Kelime Etmedi†isimli romanında | |
104 Język źródłowy Garage Sale We're going to put the things out of the garage. We'll put the price labels on them and sell out to friends and neighbours. Ukończone tłumaczenia Garaj önü satışları | |
85 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". die Regeln und Strukturen Ohne Regeln und Strukturen fühlen sich Kinder verloren. Dann gibt es nichts, woran sie sich orientieren können. Ukończone tłumaczenia Çocuklar, | |
| |
383 Język źródłowy In London, a young man sabotages a relationship... In London, a young man sabotages a relationship with the girl he loves because he fears losing control….
In Sydney an artist, clings onto a relationship with a young lover with rather than face his own mortality…
In Paris, a young woman resists all attempts to fall in love because of a tragic secret….
In Berlin a successful man who has everything he’s ever wanted, throws it all away after a random moment of intimacy with a total stranger… Ukończone tłumaczenia Londra'da genç bir adam... | |
| |
86 Język źródłowy Türkiye'de posta kartı ... Türkiye'de posta kartı çeÅŸitliliÄŸi çok az. En iyilerinden bulmaya çalıştım, beni affedin. Sevgilerle
Kart-kartpostal Ingiliz ing - Felemenkçe
<edit> Before edit : "Turkiyede kart cesitliligi cok az. En iyilerinden bulmaya calistim, beni ffedin. Sevgilerle"</edit> (Thanks to merdogan who provided us with a proper version in Turkish from this text.) Ukończone tłumaczenia The postcards ansichtkaarten | |
99 Język źródłowy palyaçonun dediÄŸi gibi Hayat öyle oyunlar oynuyor ki, nereye tutunsam düşüyorum. Tam da palyaçonun dediÄŸi gibi, 'aÄŸlayamadığımdan gülüyorum'â€. Ukończone tłumaczenia Das Leben | |
| |
| |